To break this dynamic is not need to search your time outside working hours.
|
Per trencar aquesta dinàmica no cal buscar temps fora del teu horari de treball.
|
Font: MaCoCu
|
He spends a lot of time out at his other properties.
|
Passa molt temps fora, en altres propietats que té.
|
Font: OpenSubtitiles
|
This type of intervention involves teaching parents to reinforce children’s appropriate behavior and extinguish (usually through systematic ignoring or time out) inappropriate behavior.
|
Aquest tipus d’intervenció consisteix a ensenyar als pares a reforçar el comportament adequat dels fills i a extingir (normalment mitjançant omissió sistemàtica o temps-fora) les conductes inapropiades.
|
Font: wikimedia
|
The author proposes at the beginning of the book that there will be a climate change that, as the human being has spent a lot of time outside the influence of evolution, will not be able to adapt and disappear.
|
L’autor planteja a l’inici del llibre que hi haurà un canvi climàtic que, com l’ésser humà ha passat molt de temps fora de la influència de l’evolució, no podrà adaptar-se i desapareixerà.
|
Font: MaCoCu
|
Out of time, out of place.
|
Fora de temps, fora de lloc
|
Font: NLLB
|
He has been away a long time.
|
Porta molt de temps fora.
|
Font: AINA
|
The weather outside is awesome.
|
El temps fora és impressionant.
|
Font: AINA
|
The Effectiveness of Positive Time Out
|
L’eficàcia del temps fora positiu
|
Font: NLLB
|
The weather outside is awful!
|
El temps fora és horrible!
|
Font: AINA
|
If we are outside a lot.
|
Si estem molt de temps fora.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|